Ki mô chi là gì? là một trong những từ khóa được search nhiều nhất trên google về chủ đề ki mô chi là gì? Trong bài viết này, genz.vn sẽ viết bài viết nói về ki mô chi là gì? tìm hiểu rõ hơn về ki mô chi.
Ki mô chi là gì? tìm hiểu rõ hơn về ki mô chi.
Kimochi là gì? Ý nghĩa thần sầu của từ Kimochi trong tiếng Nhật
nhìn thấy phim Nhật nhiều mà k biết Kimochi tốt Ki Mô Chi, và đặc biệt i cư kimochi và ư ư kimochi là gì thì quả thật là thiệt thòi. Và k phải ai cũng hiểu đúng nghĩa của từ Kimochi trong tiếng Nhật Bản.
Thông thường người Việt hiểu: Kimochi có nghĩa là ” thích một điều gì đó“. Nhưng trong tiếng Nhật không phải là một ngôn ngữ đơn từ. bởi thế, Kimochi hòa hợp với một phụ từ, sẽ có ngữ nghĩa hoàn toàn không giống nhau.
Đọc thêm bài viết: Yamete là gì? Câu cảm thán huyền bí trong tiếng Nhật
Để hiểu rõ hơn các từ nóng trong tiếng Nhật, mà bạn tốt gặp mỗi khi nhìn thấy các thước phim cực đỉnh của nền công nghiệp điện ảnh.
Kimochi là gì?
Mỗi khi nghe thấy âm thanh của từ Kimochi, chúng ta đều nghĩ rằng. Người nói đã thích và hứng thú với một điều gì đó vừa mới diễn ra. Nhưng khi dịch nghĩa của từ, bạn sẽ thấy giật mình.
- Kimochi ( 気持ち )có nghĩa là: Cảm giác; Tâm trạng.
Thể hiện cảm xúc hoặc tâm trạng của người nói, tại thời điểm nói trong một hoàn cảnh sự việc vừa mới diễn ra.
Ví dụ: 気持のいい朝 です – Phiên âm: Kimochi no ii asa desu – Dịch câu: Một buổi sáng easy chịu.
nguồn ảnh: Flickr
Ý nghĩa thần sầu của từ Kimochi
Là một từ chỉ cảm xúc của con người. vì thế, Kimochi thể hiện hai sắc thắc cảm xúc tốt – tích cực hoặc xấu – tiêu cực.
Ta đủ sức thấy rõ bằng từ đi kèm:
- Kimochi ii (気持ちいい): cảm xúc tốt; cảm xúc tích cực.
- Kimochi warui (気持ち 悪い) : cảm xúc xấu; xúc cảm tiêu cực.
Nhưng trong những cảnh, hoặc ngữ cảnh hầu như là đơn thoại. Và từ Kimochi chỉ đứng cá nhân, được thể hiện một phương thức nhẹ nhõm cùng sự ngọt ngào. Bạn có thể dịch một phương thức chuẩn hơn theo nghĩa:
- Kimochi có thể được hiểu là: Sướng; Thích; Phê
Trong quá trình phiên dịch, bạn có thể dựa vào hoàn cảnh. Và biểu cảm của người nói, để có được một bản dịch sát nghĩa nhất.
Kimochi gia vị âm thanh k thể thiếu trong kênh điện hình Nhật Bản
Từ những thập niên 90, khi nơi công nghiệp điện hình ” tốc tiến” vào nước ta. Tiếng thảnh thảnh, mêm mị của Kimochi đang làm lên dấu ấn mạnh mẽ trong lòng nam nhân đất Việt.
Và đây luôn là một gia vị âm thanh không thể bỏ quên trong nhiều cuốn phim lẻ tốt dài tập. làm nên sự thành công rực rỡ của Japan Movies trên đất Việt.
tất nhiên, những tiếng Kimochi được lặp đi lặp lại trong những đoạn cao trào đỉnh điểm. sẽ giúp cho người ta cảm nhận được tất cả tính nghệ thuật trong phim. Xứng danh ” Kimochi – Gia vị âm thanh” không thể thiếu.
Một số gia vị âm thanh trong tiếng Nhật bạn nên biếtCùng với Kimochi, có một số gia vị âm thanh không giống bạn nên biết. Để mỗi khi nhìn thấy phim của Sứ Anh Đào, k cần phụ đề bạn vẫn có thể hiểu được hội thoại của phim:
- Dame: không được!; k được đâu.
- Yamete: Dừng lại; Dừng lại đi.
- Hayaku: nhanh lên; mau nữa lên.
- Irete: Cho vào; Cho vào đi.
- Mosugu: Sắp rồi.
- Motto: Chút nữa; một tí nữa thôi.
- Nguồn: toptonghop.vn